願為西南風,長逝入君懷什麼意思

願為西南風,長逝入君懷什麼意思

願為西南風,長逝入君懷”的意思是:可以的話,我願意化作西南風,在人間消失而進入夫君的懷抱中。

願為西南風,長逝入君懷”的出處:

出自兩漢曹植的《七哀詩》。

相關原文:

明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲歎有餘哀。

借問歎者誰,言是客子妻。君行逾十年,孤妾常獨棲。

君若清路塵,妾若濁水泥;浮沉各異勢,會合何時諧。

願為西南風,長逝入君懷。君懷良不開,賤妾當何依。

相關譯文:

明亮月亮照在高高閣樓,流動的月光不住晃動。樓上有個愁苦的思婦,邊悲歎邊哀傷。請問樓上唉聲歎氣的是誰啊,回答説是異地客旅者的妻子。夫君已遠行在外超過十年了,我只好孤清地獨自棲居。夫君好比是路中的清塵,我卻像污濁的水和泥;清塵是浮的,水泥是沉的,浮沉所處的位置是不同的,因而和合在一起的機會是渺茫的。可以的話,我願意化作西南風,在人間消失而進入夫君的懷抱中。夫君的胸懷早已不向我開放了,我還有什麼可依靠的呢。

相關賞析:

該詩通篇表面上描寫思婦訴説被夫君遺棄的哀怨情懷,實際上暗喻自己被長兄疏遠排斥的苦悶和鬱抑,這是另一種意義上運用了比”的表達方法,這是詩人更深層的自況自喻。願為西南風,長逝入君懷”(可以的話,我願意化作西南風,在人間消失而進入夫君的懷抱中)是三國魏曹植《七哀詩》裏的名句,這是堅決而執着的持守誓言。

獨守十年,沒有沉淪和頹廢,思婦依舊祈願自己化作長風,隨風而去,與君相依,這是思婦此生唯一的期待。子建也是如此。他在認清無常荒誕的命運之後,並沒有放棄初衷。