人生自是有情痴,此恨不關風與月的意思是:人的多愁善感是與生俱來的,這種情結和風花雪月無關。出自宋代歐陽修的《玉樓春·尊前擬把歸期説》,此詞詠歎離別,於傷別中藴含平易而深刻的人生體驗。
原文:
《玉樓春·尊前擬把歸期説》
尊前擬把歸期説,欲語春容先慘咽。人生自是有情痴,此恨不關風與月。
離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結。直須看盡洛城花,始共春風容易別。
譯文:
餞行的酒席前就想先把歸期説定,一杯心切情切,欲説時佳人無語滴淚,如春風嫵媚的嬌容,先自悽哀低咽。人的多愁善感是與生俱來的,這種情結和風花雪月無關。
餞別的酒宴前,不要再按舊曲填新詞,清歌一曲就已讓人愁腸寸寸鬱結。一定要將這洛陽城中的牡丹看盡,繼而才能與春風輕鬆地告別。
註釋:
尊前:即樽前,餞行的酒席前。
春容:如春風嫵媚的顏容。此指別離的佳人。
離歌:指餞別宴前唱的流行的送別曲。
翻新闋:按舊曲填新詞。白居易《楊柳枝》:“古歌舊曲君莫聽,聽取新翻楊柳枝。”闋,樂曲終止。
洛陽花:洛陽盛產牡丹,歐陽修有《洛陽牡丹記》。
始:始而,表示某一情況或動作開始(後面多接用“繼而”、“終於”等副詞)。共:和,與。