孫權勸學翻譯一句一譯

孫權勸學翻譯一句一譯:

孫權勸學翻譯一句一譯

初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”

(起初,吳王孫權對大將呂蒙説道:“你現在身當要職掌握重權,不可不進一步去學習!”)

蒙辭以軍中多務。

(呂蒙以軍營中事務繁多為理由加以推辭。)

權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪?

(孫權説:“我難道是想要你鑽研經史典籍而成為學問淵博的學者嗎?)

但當涉獵,見往事耳。

(只是應當廣泛地學習知識而不必去深鑽精通。)

卿言多務,孰若孤?

(你説要處理許多事務,哪一個比得上我處理的事務呢?)

孤常讀書,自以為大有所益。”

(我常常讀書,自己感到獲得了很大的收益。”)

蒙乃始就學。

(呂蒙於是開始學習。)

魯肅過尋陽,

(等到魯肅來到尋陽的時候,)

與蒙論議,

(魯肅和呂蒙一起商議,)

大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”

(魯肅聽到呂蒙的見解後非常驚奇地説:“以你現在的才幹和謀略,已不再是當年的那個吳下阿蒙了!”)

蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,

(呂蒙説:“讀書人分別幾日,就要另眼相待,)

大兄何見事之晚乎!”

(兄長為什麼知道這件事這麼晚啊!”)

肅遂拜蒙母,

(魯肅於是叩拜呂蒙的母親,)

結友而別。

(與呂蒙結為朋友後才告別。)