一日不見,如隔三秋:
形容思念的心情非常迫切。比喻度日如年的心情,常用來形容情人之間思慕殷切,也可用於形容良師益友之間的思念之情。三秋泛指時間很久。
用法:複句式,作賓語、定語、分句。
該句出自《詩經·王風·采葛》:
彼采葛兮,一日不見,如三月兮!
彼採蕭兮,一日不見,如三秋兮!
彼採艾兮,一日不見,如三歲兮!
譯文:
那個采葛的姑娘,一天沒有見到她,好像隔了三月啊!
那個採蕭的姑娘,一天沒有見到她,好像隔了三秋啊!
那個採艾的姑娘,一天沒有見到她,好像隔了三年啊!
詞句註釋:
1、王風:王都之風,即東周王城洛邑一帶的樂調。《詩經》十五國風”之一,今存十篇。
2、採:採集。葛:葛藤,一種蔓生植物,塊根可食,莖可制纖維。
3、蕭:植物名。蒿的一種,即艾蒿。有香氣,古時用於祭祀。
4、三秋:三個秋季。通常一秋為一年,後又有專指秋三月的用法。這裏三秋長於三月,短於三年,義同三季,九個月。
5、艾:多年生草本植物,菊科,莖直生,白色,高四五尺。其葉子供藥用,可制艾絨灸病。歲:年。
作品賞析:
《王風·采葛》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。此詩表達的是一種急切的相思情緒,歷來眾説紛紜,有淫奔説、懼讒説、懷友説、戍卒思婦説多種觀點,今多解為思念戀人的詩。全詩三章,每章三句。詩人用誇張手法描寫心理活動,很有特色。
採蕭”採艾”和采葛”的意思相近。指的是一位勤勞的姑娘,也就是那個小夥子所喜愛的人那個小夥子和他所愛的姑娘分開剛剛一天,他就感到無比的想念,似乎三月(三秋、三歲)”沒見面了,雖是誇張,卻真實地反映出了那度日如年的情思,本詩運用了回覆的章法,就更加強了這情思的感染力。