ok為什麼要説odk

odk是“o的k”的縮寫,“o的k”和“ok”的關係就跟“好吧”,“好的吧”是一個性質的。但這種説法其實是不規範的,是網絡興起的一種流行用法。那麼英語中的ok和okay有什麼區別吶?

讀音:Ok比Okay讀的時候短一點,急促一點

語境:OK較為正式——如中文中的:好的。

Okay較為隨意——如中文中的:行吧,好了。

ok為什麼要説odk