中國漢字博大精深,有的時候一字之差,意義卻截然不同。有的時候字不同,表達的意義又是相近的。在原來,留連忘返和流連忘返兩者沒有區別,兩個讀音,意思相同,意思是留戀不願離開。
出自先秦·孟軻《孟子·梁惠王下》,流連和留連本來是一組異形詞,詞義相同。
《第一批異形詞整理表》規定,廢除留連,保留流連,所以,現在只能用流連忘返。理論上來説,留連忘返和流連忘返都是對的,但是現在既然統一了,那就按照統一標準來,用流連忘返,流水的流哦。
中國漢字博大精深,有的時候一字之差,意義卻截然不同。有的時候字不同,表達的意義又是相近的。在原來,留連忘返和流連忘返兩者沒有區別,兩個讀音,意思相同,意思是留戀不願離開。
出自先秦·孟軻《孟子·梁惠王下》,流連和留連本來是一組異形詞,詞義相同。
《第一批異形詞整理表》規定,廢除留連,保留流連,所以,現在只能用流連忘返。理論上來説,留連忘返和流連忘返都是對的,但是現在既然統一了,那就按照統一標準來,用流連忘返,流水的流哦。