烏拉俄語什麼意思?

沒有具體的意思。烏拉,俄語: ypa!本來在俄語裏並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞,或者勝利的喜悦之情。

俄國官兵在衝鋒時通常高喊“烏拉!”,國內常譯為“萬歲!”。

烏拉俄語什麼意思?

蘇聯、俄羅斯習慣在閲兵時使用“烏拉!”的口號,其功能類似於我國閲兵的“同志們好!首長好!同志們辛苦了!為人民服務!”的閲兵喊話。烏拉並非是俄羅斯軍隊的專屬,日常老百姓在日常生活中也經常會用到烏拉,比如你玩遊戲嬴了、看球賽自己喜歡的球隊進球了、又或者你在大馬路上撿到錢了,都可以用烏拉來表達自己的喜悦之情。“烏拉”在更多的情況下是與"勝利”、“軍工”這樣的詞聯繫在一起的。當你在球場上看球的時候,只要有俄羅斯的球迷,你就會聽見此起彼伏,連綿不絕的“烏拉”聲。

準確地來説,“烏拉”這個詞語並無任何含義,僅僅是提升當時情景下的語氣!就好比把泡菜國家的“思密達”翻譯成“呀”,把泰國小姐姐的“菜”翻譯成“是”,把倭國的“哈依”翻譯成“好的”,其實都不準確。