the people是什麼意思?

the people,作為網絡用語,是一個方言諧音梗,是一個四川人們一聽就懂的梗,the people諧音(ri批不?),只有用地道的四川話讀出來才有內味。the people本身作為英語,people泛指人們、人民。

the people特指某些人們、人民或某個民族、人種等。

the people是什麼意思?

這幾天抖音中“the people”被頻繁刷屏,很多人不知道這是啥意思。大樹營社區是雲南省昆明市官渡區金馬街道下轄的社區,城鄉分類代碼為111,為主城區。

營,是昆明常用的社區取名方式,比如:大樹營,棕樹營,豆腐營,金刀營等等。我有一個朋友,他跟我説:每當途徑昆明大樹營的時候,就會有一些路邊的人,非常熱情地用英語跟你打招呼(僅限男的),“帥哥,the people”,不懂這個梗得人都會以為當地人非常熱情,而且還是一個與國際接軌的地方,因為普遍會用英語打招呼。

據説,昆明很多人都喜歡去這裏,因為這裏的“快餐”很便宜,很多人在這裏演繹着“快餐式的愛情”。

其實,這些人是一些皮條客,白天,他們拿着“刻章”的牌子在路邊晃悠,其實刻章牌子的背面則是男人們都不喜歡的圖片,所以他們就給遮起來了。晚上,他們就更直接了,直接見男的就説“帥哥,the people(日批不?)”不知道這樣你懂了嗎。

當然,有些人還是很有生意頭腦,避免中間商賺差價,就直接親自上陣,看見男的就用英語跟他們打招呼,如果你答應了,然後帶你去“大樹營”城中村,大樹營裏住着很多“樓鳳”,進而進行“打撲克”的遊戲。事成之後,這些“樓鳳”自然會給這些皮條客提成,那麼他們的目的也就達到了。

有網友説,昆明不能沒有大樹營,就像宣威不能沒有小西門就像……接龍吧。