相關譯文的精選知識

清明詩的註釋和譯文

清明詩的註釋和譯文

譯文清明時節細雨紛紛灑灑,路上的行人個個落魄斷魂。借問當地之人在哪裏能買到酒,牧童笑而不答遙指杏花山村。註釋1、紛紛:形容多。2、欲斷魂:形容傷感極深,好像靈魂要與身體分開一樣。斷魂:神情悽迷,煩悶不樂。3、借問:請問...

素女經,原文譯文

素女經,原文譯文

譯文:黃帝問素女説:近來一段時間,我逐漸覺得自己精力衰退,呼吸不平穩,氣血不和,終日裏憂心重重,坐立不安,好像有什麼危險的事情就要發生一樣。我該是怎麼辦呢?素女回答説:凡是一個人會感到精力衰退,氣血不和,大都是陰陽失調,在男女...

今夜偏知春氣暖原文及譯文

今夜偏知春氣暖原文及譯文

01今夜偏知春氣暖是出自劉方平創作的古詩《月夜》是一句詩句,原文是更深月色半人家,北斗闌干南鬥斜。夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。02作品譯文:夜深了,月兒向西落下,院子裏只有一半還映照在月光中;橫斜的北斗星和傾斜的南...

浪淘沙其七的譯文和註釋

浪淘沙其七的譯文和註釋

八月的濤聲如萬馬奔騰驚天吼地而來,數丈高的浪頭衝向岸邊的山石又被撞回。片刻之間便退向江海匯合之處迴歸大海,它所捲起的座座沙堆在陽光照耀下像潔白的雪堆。註釋:八月濤:浙江省錢塘江潮,每年農曆八月十八潮水最大,潮頭壁...

三字經解釋及譯文

三字經解釋及譯文

《三字經》是中國的傳統兒童啟蒙教材,在中國古代經典中屬於最淺顯易懂的讀本之一。人之初,性本善。性相近,習相遠。苟不教,性乃遷。教之道,貴以專。解釋:人剛出生的時候本性都是好的,只不過是因為在成長過程中所處的學習環境...

山行譯文

山行譯文

《山行》:唐·杜牧遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。譯文:沿着彎彎曲曲的小路上山,在那生出白雲的地方居然還有幾户人家。之所以停下馬車,是因為喜愛深秋楓林的晚景,楓葉秋霜染過,豔比二月春...

霜樹盡空枝,腸斷丁香結譯文

霜樹盡空枝,腸斷丁香結譯文

霜樹盡空枝,腸斷丁香結譯文是:秋天到了,樹上落滿了清霜,繁花落盡,只剩下空空的樹枝,我的心中充滿了哀愁。出自唐代馮延巳的《醉花間》,霜樹意指秋天,空枝意指繁花落盡。丁香結意指丁香的花蕾。用以喻愁緒之鬱結難解。原文:醉花...

白居易夜箏譯文

白居易夜箏譯文

《夜箏》:唐·白居易紫袖紅弦明月中,自彈自感暗低容。弦凝指咽聲停處,別有深情一萬重。譯文:月光下紫色衣袖隨着手指在琴絃上拂動,得心應手的琴技和沉浸入曲的神情使人產生無窮的想象。忽然,絃聲凝絕、柔指輕頓,那片刻的寧...

濫竽充數原文和譯文

濫竽充數原文和譯文

譯文:齊宣王讓人吹竽,要求一定要三百人的合奏。南郭處士請求給齊宣王吹竽,宣王感到十分高興,拿數百人的糧食供養他。齊宣王去世之後,齊湣王繼承王位,他喜歡聽一個一個的演奏,南郭處士聽到之後,便逃走了。《濫竽充數》的道理:...

《夜宿山寺》的譯文是什麼

《夜宿山寺》的譯文是什麼

譯文:山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,人在樓上好像一伸手就可以摘下天上的星星。站在這裏,我不敢大聲説話,唯恐(害怕)驚動天上的神仙。原文:危樓高百尺,手可摘星辰。不敢高聲語,恐驚天上人。賞析:人夜宿深山裏面的一個...

《齊東野語》的譯文“淮北蜂毒,尾能殺人~~~~

《齊東野語》的譯文“淮北蜂毒,尾能殺人~~~~

淮北蜂很毒,尾部的刺可以殺人;江南的螃蟹很威猛,它的螯可以敵擋老虎。然而採蜂蜜的人不認為採蜂蜜時必須與蜜蜂爭鬥,而捕捉螃蟹的人沒聽説傷過手指。蜜蜂的蜂窩一般築在地上或樹木石頭上,人發現了它的所在,就在夜晚拿着烈焰...

雪梅註釋賞析及譯文

雪梅註釋賞析及譯文

註釋:盧梅坡,宋詩人。生卒年不詳。“梅坡”不是他的名字,而是他自號為梅坡。降:服輸。騷人:詩人。閣筆:放下筆。閣,同“擱”放下。評章:評議。這裏指評議梅與雪的高下。賞析:首句採用擬人手法寫梅花與雪花相互競爭,都認為自己是...

已亥雜詩其五的譯文

已亥雜詩其五的譯文

《己亥雜詩·其五》:清·龔自珍浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。落紅不是無情物,化作春泥更護花。譯文:離別京都的愁思浩如水波向着日落西斜的遠處延伸,馬鞭向東一揮,彷彿人就在天涯一般。樹枝上掉下來的落花不是無情之物...

送元二使安西譯文

送元二使安西譯文

此詩是王維送朋友去西北邊疆時作的詩,後有樂人譜曲,名為“陽關三疊”。詩題又名“送元二使安西”。安西,是唐中央政府為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,治所在龜茲城(今新疆庫車)。元二奉朝廷之命出使安西都護府,王維到...

白雲泉的譯文

白雲泉的譯文

《白雲泉》是唐代詩人白居易創作的一首七言絕句,在詩中我們可以領略到白雲泉的獨特風貌,作者通過這首詩,表達了自己渴望早日擺脱惱人的俗務的思想感情,今天就讓我們一起來賞析一下吧。《白雲泉》:唐·白居易天平山上白雲...

信陵君竊符救趙譯文

信陵君竊符救趙譯文

魏安釐王二十年,秦昭王已經擊破了趙國的長平軍,又進兵包圍趙首都。信陵公子的姐姐是趙惠文王弟弟平原君的夫人多次送給魏王和公子書信,向魏國求救。魏王派晉鄙將軍帶領十萬部眾援救趙國。卻怕秦國報復而讓軍隊停留在鄴城...

觀書有感其一譯文

觀書有感其一譯文

《觀書有感·其一》:宋·朱熹半畝方塘一鑑開,天光雲影共徘徊。問渠那得清如許?為有源頭活水來。譯文:這半畝大的方形池塘就像鏡子一樣打開,天光和雲影都在水面上閃耀浮動。如果要問池塘裏的水為什麼如此清澈?那是因為有...

要留清白在人間原文和譯文是什麼

要留清白在人間原文和譯文是什麼

1、原文:千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閒。粉骨碎身渾不怕,要留清白在人間。2、譯文:千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閒;粉骨碎身全不怕,要留清白在人間。于謙曾某不才,於少保的那句‘粉骨碎身全不怕,要留清白在人間。...

《陋室銘》原文及譯文是什麼

《陋室銘》原文及譯文是什麼

1、陋室銘原文:山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閲金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭,孔子云:何陋之有?2、白話譯文...

楚辭漁夫的譯文

楚辭漁夫的譯文

楚辭漁夫的譯文是:屈原被放逐以後,來往於江潭之間,在水邊且走且歎息,看起來憔悴枯瘦,一副病態愁容。漁夫看到了就問他:「你不是三閭大夫嗎?為什麼會流落到這個地方來呢?」屈原回答説:「全天下的人都污濁了,只有我是清白的,所有...

憶江南的原文和譯文

憶江南的原文和譯文

01憶江南的原文:江南好,風景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?憶江南的譯文:江南好,我對江南的美麗風景曾經是多麼的熟悉。春天的時候,晨光映照的岸邊紅花,比熊熊的火焰還要紅,碧綠的江水綠得勝過藍草。怎能...

《秦風·蒹葭》的譯文是什麼

《秦風·蒹葭》的譯文是什麼

1、河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中人兒在何處?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路險阻又太長。順着流水去找她,彷彿在那水中央。2、河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。意中人兒在何處?就在河岸那一邊。逆着流水去找她...

長歌行的譯文和註釋

長歌行的譯文和註釋

《長歌行》譯文:青青的菜園啊綠葵兒青青,清晨的露珠啊要在陽光下消失。和煦的春光啊普遍賜給了恩澤,大地上的萬物啊都煥發出了蓬勃生機。誰都害怕肅殺的秋天降臨啊,將會威逼得葉黃枝枯花朵兒憔悴。時光如東流大海的無數江...

王安石的元日譯文

王安石的元日譯文

《元日》:宋·王安石爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬户曈曈日,總把新桃換舊符。譯文:爆竹聲中舊的一年已經過去,迎着和暖的春風開懷暢飲屠蘇酒。剛剛升起的太陽照耀着千家萬户,大家都把舊的桃符取下了,然後換上了新...

《春日》古詩譯文是什麼

《春日》古詩譯文是什麼

譯文:風和日麗之時遊覽在泗水之濱,無邊無際的風光讓人耳目一新。誰都可以看出春的面貌,萬紫千紅,到處都是百花開放的春景。原文:勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。關於《春日》古詩譯文是什麼...