遽契其舟的“遽”表示“急忙,立刻”。
刻舟求劍
楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!
譯文
楚國有個渡江的人,他的劍從船中掉到水裏。他急忙在船邊上用劍在掉下劍的地方做了記號,説:“這兒是我的劍掉下去的地方。”船停了,(這個楚國人)從他刻記號的地方下水尋找劍。船已經航行了,但是劍沒有行進,像這樣尋找劍,不是很糊塗嗎!
註釋
1.涉:過,渡。
2.者:……的人,定語後置的標誌。
3.其:他的,代詞。
4.自:從。
5.墜:落。
6.於:在,到。
7.遽:急忙,立刻。
8.契:用刀雕刻,刻。
9.是:指示代詞,這,這個,這兒,這樣。
10.吾:我的。
11.之:主謂之間取消句子獨立性。
12.所從墜:從劍落下的地方。墜:落下
13.其:他,代詞。
14.求:找,尋找。
15.之:劍,代詞。
16.矣:了。
17.而:然而,錶轉折。
18.若:像。
19.此:這樣。
20.不亦惑乎:不是很糊塗嗎?惑,愚蠢,糊塗。“不亦..乎”是一種委婉的反問句式。
21.止:停止,指船停了下來。