相關記及的精選知識

靈壁張氏園亭記及翻譯

靈壁張氏園亭記及翻譯

原文:道京師而東,水浮濁流,陸走黃塵,陂田蒼莽,行者倦厭。凡八百里,始得靈壁張氏之園於汴之陽。其外修竹森然以高,喬木蓊然以深。其中因汴之餘浸,以為陂池,取山之怪石,以為巖阜。蒲葦蓮芡,有江湖之思。椅桐檜柏,有山林之氣。奇花美...

《小石潭記》原文及翻譯是什麼

《小石潭記》原文及翻譯是什麼

1、唐代:柳宗元:從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。(珮通:佩)2、潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。日光下...

昆蟲記讀書筆記摘抄及感悟有哪些

昆蟲記讀書筆記摘抄及感悟有哪些

1、優美詞語:引以為傲、不屑一顧、恭敬、火冒三丈、攻勢、逃之夭夭、得意洋洋、苦澀、僥倖、惟恐、履行、自言自語、伎倆、威懾、荒謬、唯唯諾諾、喧鬧、一言不發、膽怯、挺身而出、毫不畏懼、暈厥、火勢、千姿百態、...

史記屈原賈生列傳翻譯及註釋

史記屈原賈生列傳翻譯及註釋

《史記·屈原賈生列傳》的翻譯是:賈生名叫賈誼,是洛陽人。十八歲時就因能夠誦讀詩書,會寫文章而聞名於當地。吳廷尉擔任河南郡守時,聽説賈誼才學優異,就把他召到手下任職,非常器重他。漢孝文帝剛即位,聽説河南郡守吳公...

岳陽樓記原文及翻譯

岳陽樓記原文及翻譯

《岳陽樓記》原文慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上,屬予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽...

枕中記原文及翻譯

枕中記原文及翻譯

《枕中記》的原文:開元七年,道士有呂翁者,得神仙術,行邯鄲道中,息邸舍,攝帽弛帶隱(憑倚)囊而坐,俄見旅中少年,乃盧生也。衣短褐,乘青駒,將適於田,亦止於邸中,與翁共席而坐,言笑殊暢。久之,盧生顧其衣裝敝褻,乃長歎息曰:“大丈夫生世...

《史記》全文及翻譯

《史記》全文及翻譯

《史記》的翻譯是:黃帝,是少典部族的子孫,姓公孫名叫軒轅。他一生下來就很神異靈敏,出生不久就會説話,幼年時聰明機敏,長大後篤實敏捷,成年以後明察事理。軒轅時代,神農氏的後代已經衰敗。原文黃帝者,少典之子。姓公孫,名曰...

小石潭記原文及翻譯

小石潭記原文及翻譯

《小石潭記》的原文:《小石潭記》從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依,...

筆記本驅動查看位置及教程

筆記本驅動查看位置及教程

很多朋友都不知道自己的驅動程序安裝在哪裏,也不知道筆記本驅動在哪裏看,其實我們只需要打開電腦中的設備管理器,就可以查看到驅動位置了,需要的朋友現在就可以來操作試試看了。第一步,右鍵點擊桌面上的“此電腦”,打開“管...

醉翁亭記原文及翻譯

醉翁亭記原文及翻譯

《醉翁亭記》:環滁皆山也。其西南諸峯,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七裏,漸聞水聲潺潺,而瀉出於兩峯之間者,釀泉也。峯迴路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守...

遊褒禪山記原文及翻譯

遊褒禪山記原文及翻譯

《遊褒禪山記》原文:褒禪山亦謂之華山,唐浮圖慧褒始舍於其址,而卒葬之;以故其後名之曰“褒禪”。今所謂慧空禪院者,褒之廬冢也。距其院東五里,所謂華山洞者,以其乃華山之陽名之也。距洞百餘步,有碑僕道,其文漫滅,獨其為文猶可...

《桃花源記》翻譯及原文是什麼

《桃花源記》翻譯及原文是什麼

1、《桃花源記》原文:晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。譯文:東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。一天,他順着溪水行船,忘了路程...

核舟記翻譯及原文

核舟記翻譯及原文

《核舟記》的譯文:明朝有一個掌握精妙技藝的人叫做王叔遠,可以用直徑一寸的木頭,雕刻宮殿、器具、人物,甚至是飛鳥、走獸、樹木、石頭,沒有一件不是就着木頭原本的樣子,雕刻成各種形狀,各有各的神態。他曾經送給我一個用桃...

遊虎丘小記翻譯及註釋

遊虎丘小記翻譯及註釋

《遊虎丘小記》的翻譯是:虎丘,在中秋之夜遊人極多。全城的士紳學子、婦孺歌姬皆會前往。歌聲樂聲談笑之聲充斥於整個山林,如此竟夜不息。於是乎,那壯麗的自然丘壑竟化為酒場,魚龍混雜,實在可恨。我於初十便到了郡中,當晚就遊...

記承天寺夜遊原文及翻譯

記承天寺夜遊原文及翻譯

《記承天寺夜遊》原文:元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人...

核舟記原文及翻譯

核舟記原文及翻譯

核舟記原文:明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟...

筆記本驅動器打開位置及教程

筆記本驅動器打開位置及教程

驅動器一般來説就是計算機中的磁盤,所以只要進入此電腦就可以了,但是還有一些其他驅動器例如光盤、u盤等,就不知道筆記本驅動器在哪裏打開了,其實打開的方式是一樣的,一起來看看吧。一、硬盤驅動器1、雙擊打開“此電腦”2...

養魚記翻譯及註釋

養魚記翻譯及註釋

《養魚記》原文:折檐之前有隙地,方四五丈,直對非非堂。修竹環繞蔭映,未嘗植物。因洿以為池,不方不圓,任其地形;不甃不築,全其自然。縱鍤以浚之,汲井以盈之。湛乎汪洋,晶乎清明。微風而波,無波而平。若星若月,精彩下入。予偃息其...

記敍文閲讀答題技巧及套路

記敍文閲讀答題技巧及套路

一,記敍文記敍文是一種以記人、敍事、寫景、狀物為主要寫作手法,然後再以文章人物的經歷,並加上事物發展變化以作為主要內容書寫的一種寫作文體形式。一般來説,記敍文主要分有五種表達方式,分別為敍述、描寫、議論、抒情和...

《右溪記》的全文及翻譯是什麼

《右溪記》的全文及翻譯是什麼

1、《右溪記》:唐代元結,道州城西百餘步,有小溪。南流數十步,合營溪。水抵兩岸,悉皆怪石,欹嵌盤曲,不可名狀。清流觸石,洄懸激注;佳木異竹,垂陰相蔭。此溪若在山野之上,則宜逸民退士之所遊處;在人間,則可為都邑之勝境,靜者之林亭。...

何陋軒記翻譯及註釋

何陋軒記翻譯及註釋

《何陋軒記》的翻譯是:當初,孔子想搬到九夷邊遠之地去住,別人都認為那裏簡陋落後。孔子説:君子居住在那裏,有什麼簡陋的呢?王守仁因罪被貶龍場,龍場在上古蔡國屬地以外的邊遠地區。人們都以為我來自京城,一定會嫌棄這裏簡陋,...

桃花源記翻譯及原文

桃花源記翻譯及原文

《桃花源記》的原文:晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復...

桃花源記原文及翻譯

桃花源記原文及翻譯

《桃花源記》的原文:晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復...

史記汲黯全文及翻譯

史記汲黯全文及翻譯

翻譯:汲黯字長孺,濮陽縣人。他的祖先曾受古衞國國君恩寵。到他已是第七代,代代都在朝中榮任卿、大夫之職。靠父親保舉,孝景帝時汲黯當了太子洗馬,因為人嚴正而被人敬畏。汲黯崇仰道家學説,治理官府和處理民事,喜好清靜少事,把...

岳陽樓記主旨句及創作背景

岳陽樓記主旨句及創作背景

“洞庭天下水,岳陽天下樓。”一提起岳陽樓,人們就會很自然地想起千古名臣范仲淹,千古名文《岳陽樓記》,想到其中表明範仲淹寬闊胸襟的句子“不以物喜,不以己悲”,還會讚頌他“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的政治抱負和生...