simp是什麼意思?

simp,指舔狗,指為了自己喜歡的人傾盡所有而那個人卻不屑一顧,偶爾喜歡的人問一句話就能讓舔狗忘乎所以,興奮到不能自拔的人。simp(simpleton的縮略)用作名詞的意思:(美國俚語)笨蛋,呆子網路釋義:傻子;傻瓜;愚人;笨人;頭腦簡單的人;笨蛋;缺心眼;心眼simp”不僅可以表示“舔狗”,還能表示“舔”這個行為。

為什麼呢?下面詳細說。

simp是什麼意思?

查閱了“大量資料”之後,有這麼一個英語名詞或許差不多是可以和“舔狗”對應上的,這個詞是“simp”。Simp is a slang insult for men who are seen as too attentive and submissive to women, especially out of a failed hope of winning some entitled sexual attention or activity from them.“simp”這個俚語是調侃對女性過分殷勤的男性,特別是在明知不會贏得對方歡心還心存幻想的情況下。

這不就是“舔狗”的標準釋義嗎?The word simp is meant to troll young men for doing anything for a girl to get some action he supposedly deserves.這個詞意在嘲諷年輕男性為了討女孩歡心(抱得女神歸)什麼事都會做的行為。關於“simp”的來源有種說法,即“simp”是“Suckers Idolizing Mediocre Pussy.”(舔普女的屌絲)的首字母縮寫。

從這個角度來看,意思也是可以和“舔狗”對應的。

另外還有一點,這兩個詞——“舔狗”和“simp”其實都是最近幾年火起來的網路新詞,這麼看來,說“simp”是英文版“舔狗”倒也沒太大問題。現在“simp”這個詞的含義還在不斷演進,逐漸也有表示“喜歡一個人”的意思。

值得注意的是,“simp”不僅可以做名詞,還能做動詞,英語的靈活性就體現出來了,那也就是說,“simp”不僅可以表示“舔狗”,還能表示“舔”這個行為。那麼我們一起看看幾個例子,看看simp在句子中怎麼使用:1. He’s such a simp.他就是個舔狗。

2. All he does is simp over her, he’s actually simping right now by sending her so many messages!他只會舔,他現在就在不停給女神發信息舔。3. If telling his girlfriend, he would always be there for her makes him a simp, then I guess he’s been simping for a long time now.如果告訴女朋友自己不離不棄也算舔狗的話,那我覺得他一直都在舔。