《送元二使安西》的古詩帶拼音如下:
wèi chéng zhāo yǔ yì qīng chén
渭 城 朝 雨 浥 輕 塵 ,
kè shè qīng qīng liǔ sè xīn
客 舍 青 青 柳 色 新 。
quàn jūn gèng jìn yī bēi jiǔ
勸 君 更 盡 一 杯 酒 ,
xī chū yáng guān wú gù rén
西 出 陽 關 無 故 人 。
《送元二使安西》的拼音版是什麼?
《送元二使安西》的拼音版如下:
wèi chéng zhāo yǔ yì qīng chén
渭 城 朝 雨 浥 輕 塵 ,
kè shè qīng qīng liǔ sè xīn
客 舍 青 青 柳 色 新 。
quàn jūn gèng jìn yī bēi jiǔ
勸 君 更 盡 一 杯 酒 ,
xī chū yáng guān wú gù rén
西 出 陽 關 無 故 人 。
譯文:
清晨的微雨溼潤了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新。
真誠地奉勸我的朋友再乾一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。
作者介紹:
王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
創作背景:
此詩是王維送朋友去西北邊疆時作的詩,詩題又名“贈別”,後有樂人譜曲,名為“陽關三疊”,又名“渭城曲”。它大約作於安史之亂前。安西,是唐中央政府為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,治所在龜茲城(今新疆庫車)。這位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代從長安往西去的,多在渭城送別。渭城即秦都咸陽故城,在長安西北,渭水北岸。
送元二使安西拼音版
一、原文:渭城朝雨浥輕塵,wèi chéng zhāo yǔ yì qīng chén。客舍青青柳色新。kè shè qīng qīng liǔ sè xīn。
勸君更盡一杯酒,quàn jūn gèng jìn yī bēi jiǔ,西出陽關無故人。xī chū yáng guān wú gù rén。
二、譯文:《送元二使安西 / 渭城曲》唐代:王維
渭城早晨一場春雨沾溼了輕塵,客舍周圍柳樹的枝葉翠嫩一新。
老朋友請你再乾一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。
擴充套件資料
賞析
這首詩所描寫的是一種非常普遍的離別。它沒有特殊的背景,有的是至深的惜別之情,所以,它適合大多數別筵離席頌唱,後來納入樂府,成為流行,久唱不衰的歌曲。
詩人剪裁下這臨行送別時的一瞬,使其成為了永恆。老友即將遠行,將赴滿地黃沙的邊疆絕域。此時一別,不知何日才能再見,千言萬語無從說起,能說出口的只有一句:喝下這杯離別的酒吧!依依惜別之情、所有的關懷與祝福早已融進了這一杯酒中。
《送元二使安西》全詩的拼音是什麼?
song4 yuan2 er4 shi3 an1 xi1
送元二使安西
wei4 cheng2 zhao1 yu3yi4 qing1 chen2, ke4 she3 qing1 qing1 liu3 se4 xin1
渭城 朝 雨 浥輕塵, 客 舍 青 青 柳色新。
quan4 jun1 geng4 jin4 yi1 bei1 jiu3, xi1 chu1 yang2 guan1 wu2 gu4 ren2
勸君 更 進 一杯酒,西出陽 關 無 故人。
說明:為音調