翻譯文言文郭貓兒

翻譯文言文郭貓兒

揚州有個叫郭貓兒的,擅長口技,他的兒子則精通戲術,名士、鄉紳都很喜歡與之交往。我(《虞初續志》作者鄭澍若)在揚州時,某次參加一場宴會,郭貓兒也應邀出席。酒過三巡,一位朋友偕同郭貓兒站起來,請主人允許略獻薄技以助興,主人爽快地答應了。

1、 郭貓兒於是在宴席右側擺設圍屏數扇,不置燈燭,坐於屏後,主客也安靜下來,等著表演開始。

2、 就在這時,羣雞亂鳴,一如先前羣狗亂吠。

3、接著,少者之父過來敲門説:「天快亮了,還不起來殺豬去賣!」原來少者乃屠夫。

4、少者掙扎著起身後,到豬圈裏餵豬。

5、只聽羣豬呼食、嚼食、爭食之聲,其父燒水、進火、倒水聲,此起彼落。

6、沒多久,少者捆來一頭豬,那豬被縛時的嘶叫聲,少者磨刀、殺豬聲,豬被殺、出血聲,燙豬退毛聲,皆歷歷在耳,十分逼真。

7、最後,做父親的對少者説:「天已大亮,可以拿去賣了。

8、」不一會,即聽見肉上砧板聲,有買豬頭、豬內臟、豬肉的,也有討價還價聲、買賣雙方數錢聲。

9、 正當熱鬧滾滾時,突然「啪!」地一聲,四座俱寂,表演結束,郭貓兒也從屏風後面走出。