百媚生的前一句是什麼

百媚生的前一句是什麼

百媚生”完整一句是:回眸一笑百媚生。

回眸一笑百媚生”的前一句是:一朝選在君王側。

兩句的意思是:果然沒多久便成為了唐明皇身邊的一個妃嬪。她回眸一笑時,千姿百態、嬌媚橫生。

側:身邊。媚生:千姿百態、嬌媚橫生。該句出自唐代白居易的《長恨歌》。此句描寫了楊貴妃的美貌、嬌媚,進宮後因有色而得寵。

原文選段:

漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。

楊家有女初長成,養在深閨人未識。

天生麗質難自棄,一朝選在君王側。

回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。

春寒賜浴華清池,温泉水滑洗凝脂。

侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。

雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。

春宵苦短日高起,從此君王不早朝。

註釋:

漢皇:原指漢武帝劉徹。此處借指唐玄宗李隆基。唐人文學創作常以漢稱唐。

重色:愛好女色。傾國:絕色女子。

御宇:駕御宇內,即統治天下

楊家有女:蜀州司户楊玄琰,有女楊玉環,自幼由叔父楊玄珪撫養,十七歲(開元二十三年)被冊封為玄宗之子壽王李瑁之妃。二十七歲被玄宗冊封為貴妃。白居易此謂養在深閨人未識”,是作者有意為帝王避諱的説法。

麗質:美麗的姿質。

六宮粉黛:指宮中所有嬪妃。古代皇帝設六宮,正寢(日常處理政務之地)一,燕寢(休息之地)五,合稱六宮。粉黛:粉黛本為女性化粧用品,粉以抹臉,黛以描眉。此代指六宮中的女性。無顏色:意謂相形之下,都失去了美好的姿容。

華清池:即華清池温泉,在今西安市臨潼區南的驪山下。唐貞觀十八年(644)建湯泉宮,咸亨二年(671)改名温泉宮,天寶六載(747)擴建後改名華清宮。唐玄宗每年冬、春季都到此居住。

凝脂:形容皮膚白嫩滋潤,猶如凝固的脂肪。

侍兒:宮女。

新承恩澤:剛得到皇帝的寵幸。

雲鬢:形容女子鬢髮盛美如雲。金步搖:一種金首飾,用金銀絲盤成花之形狀,上面綴着垂珠之類,插於髮鬢,走路時搖曳生姿。

芙蓉帳:繡着蓮花的帳子。形容帳之精美。

春宵:新婚之夜。

譯文:

唐明皇偏好美色,當上皇帝后多年來一直在尋找美女,卻都是一無所獲。楊家有個女兒剛剛長大,十分嬌豔,養在深閨中,外人不知她美麗絕倫。天生麗質、傾國傾城讓她很難埋沒世間,果然沒多久便成為了唐明皇身邊的一個妃嬪。她回眸一笑時,千姿百態、嬌媚橫生;宮中的其他妃嬪都失去了擦脂抹粉的魅力。春寒料峭時,皇上賜她到華清池沐浴,温潤的泉水洗滌着凝脂一般的肌膚。侍女攙扶她,如出水芙蓉軟弱娉婷,由此開始得到皇帝恩寵。鬢髮如雲顏臉似花,頭戴着金步搖。温暖的芙蓉帳裏,與皇上共度春宵。情深只恨春宵短,一覺睡到太陽高高升起。君王深戀兒女情温柔鄉,從此再也不早朝。

賞析:

在這首長篇敍事詩裏,作者以精煉的語言,優美的形象,敍事和抒情結合的手法,敍述了唐玄宗、楊貴妃在安史之亂中的愛情悲劇:他們的愛情被自己釀成的叛亂斷送了,正在沒完沒了地吃着這一精神的苦果。唐玄宗、楊貴妃都是歷史上的人物,詩人並不拘泥於歷史,而是藉着歷史的一點影子,根據當時人們的傳説,街坊的歌唱,從中蜕化出一個迴旋曲折、宛轉動人的故事,用迴環往復、纏綿悱惻的藝術形式,描摹、歌詠出來。由於詩中的故事、人物都是藝術化的,是現實中人的複雜真實的再現,所以能夠在歷代讀者的心中漾起陣陣漣漪。

創作背景:

《長恨歌》是白居易詩作中膾炙人口的名篇,作於元和元年(806),當時詩人正在盩厔縣(今陝西周至)任縣尉。這首詩是他和友人陳鴻、王質夫同遊仙遊寺,有感於唐玄宗、楊貴妃的故事而創作的。

作者介紹:

白居易,字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。