東北話大馬猴是什麼意思

東北話大馬猴是什麼意思

東北官話整體接近普通話,外地人印象中的東北話其實往往是東北官話通行地區中一些地區的東北官話。雖然東北各地的口音腔調有些許不同,但這種不同只是“東北味兒”的深淺有無,並沒有詞彙用語的不同,也沒有較大的變音變聲。

東北話大馬猴是什麼意思 第2張

東北官話一般分為三片,以地域而言,黑龍江、吉林的大部分地區和遼北地區以及內蒙古東北部的東北官話,接近普通話,遼寧其他東北官話通行地區的東北官話則更貼近外地人刻板印象中的“東北味”。東北官話陰平調是33,普通話則是55,這讓“東北話”聽起來調值偏低。

東北話大馬猴是什麼意思 第3張

在東北,曾經受到俄羅斯人、日本人曾長達半個世紀的殖民侵略,語言的借用,體現殖民文化的滲透。如“沙咯楞的”,意思加快速度,就是借用俄語的“沙”;“喂噠羅”、“布拉吉”,“騷韃子”就是俄語的譯音;“火烈拉”,後來採用英語或其他外來語的詞“霍亂”,等等。東北內陸的民間僅僅把一件事意思説得明白,不算高明,民間智慧總想把話説得有情趣、有幽默感,形象生動、富有詩情,好用比興,創造一種新的語言情趣。