《管寧割席》文言文翻譯是什麼

《管寧割席》文言文翻譯是什麼

翻譯:管寧和華歆同在園中鋤草。看見地上有一片金,管寧仍依舊揮動著鋤頭,像看到瓦片石頭一樣沒有區別,華歆高興地拾起金片,然而看到管寧的神色後又扔了它。曾經,他們同坐在同一張席子上讀書,有個穿著禮服的人坐著有圍棚的車剛好從門前經過,管寧還像原來一樣讀書,華歆卻放下書出去觀看。

管寧就割斷席子和華歆分開坐,說:“你不是我的朋友了。

”原文:管寧、華歆共園中鋤菜。

見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。

又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀書如故,歆廢書出觀。

寧割席分坐,曰:"子非吾友也。

"啟示:做事不能過於武斷,要多一點觀察,不要輕易下結論,才可以做到更好。

不要被金錢和名譽迷惑了,失去了自我,否則很難交到好的朋友。