郗太傅在京口文言文翻譯

郗太傅在京口文言文翻譯為:太傅郗鑑在京口的時候。出自《世説新語·雅量第六》,全句為:郗太傅在京口,遣門生與王丞相書,求女婿。意思是:太傅郗鑑在京口的時候,派門生送信給丞相王導,想在他家挑個女婿。郗(xī)太傅:郗鑑,曾兼徐州刺史,鎮守京口。

郗太傅在京口文言文翻譯

原文:

郗太傅在京口,遣門生與王丞相書,求女婿①。丞相語郗信:“君往東廂,任意選之。”門生歸白郗曰:“王家諸郎亦皆可嘉,聞來覓婿,鹹自矜持,唯有一郎在東牀上坦腹卧,如不聞②。”郗公雲:“正此好!”訪之,乃是逸少,因嫁女與焉③。

註釋:

①郗(xī)太傅:郗鑑,曾兼徐州刺史,鎮守京口。

②矜持:拘謹。坦腹:敞開上衣,露出腹部。按:後稱人女婿為東牀或令坦,本此。

③逸少:王羲之,字逸少,是王導的侄兒。

譯文:

太傅郗鑑在京口的時候,派門生送信給丞相王導,想在他家挑個女婿。

王導告訴郗鑑的來人説:“您到東廂房去,隨意挑選吧。”門生回去稟告郗鑑説:“王家的那些公子還都值得誇獎,聽説來挑女婿,就都拘謹起來,只有一位公子在東邊牀上袒胸露腹地躺着,好像沒有聽見一樣。”郗鑑説:“正是這個好!”一查訪,原來是王逸少,便把女兒嫁給他。