甑以破矣,視之何益翻譯

甑以破矣,視之何益翻譯是:孟敏不視破甑。孟敏字叔達,是鉅鹿郡楊氏縣人。客居太原府。有一次他擔的瓦罐子掉到了地上,他連看都沒看就離開了。林宗看到了就問他為什麼這樣做,他回答説瓦罐子已經碎了,看它有什麼用處啊。

甑以破矣,視之何益翻譯

【原文】

孟敏字叔達,鉅鹿楊氏人也。客居太原。荷甑墯地,不顧而去。林宗見而問其意,對曰:“甑以破矣,視之何益?”林宗以此異之,因勸令遊學。十年知名,三公俱闢,並不從。

——《後漢書·卷六十八·郭泰傳》

【譯文】

孟敏字叔達,是鉅鹿郡楊氏縣人。客居太原府。(有一次他)擔的瓦罐子掉到了地上,他連看都沒看就離開了。林宗看到了就問他為什麼這樣做,他回答説:“瓦罐子已經碎了,看它有什麼用處啊?”林宗因此覺得他不同一般,於是就勸他讓他到各地遊學。十年後(果然)聞名天下,三公都徵召他(做官),他都沒去就職。