泣孤舟之嫠婦中的孤是什麼意思

泣孤舟之嫠婦中的孤是什麼意思

泣孤舟之嫠婦”中的孤”意思是:是單獨的,孤零零的。全句意思是能使孤舟上的寡婦為之飲泣。

嫠(lí)婦:寡婦。

該句出自《赤壁賦》,是北宋文學蘇軾創作的一篇賦,作於宋神宗元豐五年作者貶謫黃州(今湖北黃岡)時。

《赤壁賦》原文選段:

於是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;餘音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。

選段譯文:

在這時喝酒喝得非常高興,敲着船邊唱起歌來。歌中唱道:桂木船棹啊香蘭船槳,擊打着月光下的清波,在泛着月光的水面逆流而上。

我的情思啊悠遠茫茫,眺望美人啊,卻在天的另一方。”有會吹洞簫的客人,配着節奏為歌聲伴和,洞簫的聲音嗚嗚咽咽:有如哀怨有如思慕,既像啜泣也像傾訴,餘音在江上回蕩,像細絲一樣連續不斷。能使深谷中的蛟龍為之起舞,能使孤舟上的寡婦為之飲泣。

作品賞析:

此賦記敍了作者與朋友們月夜泛舟遊赤壁的所見所感,以作者的主觀感受為線索,通過主客問答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒暢,到懷古傷今的悲咽,再到精神解脱的達觀。

選段為第二段,寫作者飲酒放歌的歡樂和客人悲涼的簫聲。作者飲酒樂極,扣舷而歌,以抒發其思美人”而不得見的悵惘、失意的胸懷。這裏所説的美人”實際上乃是作者的理想和一切美好事物的化身。

由於想望美人而不得見,已流露了失意和哀傷情緒,加之客吹洞簫,依其歌而和之,簫的音調悲涼、幽怨,竟引得潛藏在溝壑裏的蛟龍起舞,使獨處在孤舟中的寡婦悲泣。一曲洞簫,悽切婉轉,其悲咽低迴的音調感人至深,致使作者的感情驟然變化,由歡樂轉入悲涼,文章也因之波瀾起伏,文氣一振。

全賦在佈局與結構安排中映現了其獨特的藝術構思,情韻深致、理意透闢,在中國文學上有着很高的文學地位,並對之後的賦、散文、詩產生了重大影響。