戴與帶的區別是:表示意義不同、詞性不完全相同表示意義不同戴:指頭頂着,也泛指把物品放在頭、面、胸、臂、頸等處。“戴”的東西常是帽子、眼鏡、項鍊、紅領巾、徽章、臂章、手錶、手套、戒指、手銬等。例如:會場周圍巡邏的戰士胸前戴着身份卡,臂上戴着執勤的標誌。
1、帶:表示“隨身攜帶”。
2、“帶”表示的動作具有裝飾的意味或某種特殊的含義。
3、“帶”的對象多為工具、槍支、行李、食物、家屬等。
4、例如:你們帶的行李都放到車上吧,咱們先去吃飯。
5、詞性不完全相同戴:只作動詞使用,如:擁戴、愛戴、佩戴等。
6、帶:可以作名詞用,如:皮帶、車帶、海帶;也可以作為動詞,如:身上帶着書包。
7、擴展資料戴字筆畫:相關詞語:佩戴[pèi dài] (把徽章、符號等)掛在胸前、臂上、肩上等部位。
11、推戴[tuī dài] 擁護某人做領袖。
13、感戴[gǎn dài] 感激而擁護(多用於對上級)。
15、戴星[dài xīng] 頂着星星。
17、愛戴[ài dài] 敬愛並且擁護。