北人不識菱的文言文翻譯

文言文《北人不識菱》其寓意諷刺那些不懂裝懂的人。它告誡人們人可以不懂,但一定不能不懂裝懂。如果不懂裝懂,就會露餡出醜,所以我們要實事求是。只有虛心好學,才能得到真知,取人之長,補己之短。

北人不識菱的文言文翻譯

原文內容:

北人生而不識菱者,仕於南方。席上啖菱,並殼入口。或曰:“啖菱須去殼。”其人自護其短,曰:“我非不知,並殼者,欲以去熱也。”問者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山、後山,何地不有!”夫菱生於水而曰土產,此坐強不知以為知也。

北人不識菱的文言文翻譯 第2張

全文翻譯:

有個從出生以來就沒有見過菱角的北方人,在南方做官。在酒席上吃菱角,連殼一起放到嘴裏吃。有人説:“吃菱角要去殼。”他想掩蓋自己的錯誤,於是説:“我不是不知道,連殼一起吃,是為了清熱呀!”問的人又問:“北方也有菱角嗎?”他説:“前山、後山上,哪裏沒有呢?”菱角明明是生長在水中的,那個北方人卻説是在土裏生長的,這是因為他硬把不知道的説成知道的。