新唐書魏徵傳全文翻譯

《新唐書魏徵傳》全文翻譯:魏徵字玄成,是魏州曲城人。從小就失去了父親,從而落魄而不得志。他拋棄自己的資財家產不去經營,有遠大的志向。通曉經典書籍和方術。隋末動亂,他扮作道士。武陽郡太守元寶藏發兵響應李密,任命魏徵擔任書信及檄文的起草工作。李密每當看到了寶藏的書信以後,就稱讚寫得非常好,又加上聽説是魏徵所寫,急忙徵召他。魏徵進獻十條計策來説服李密,都沒有得到採用。王世充攻打洛口,魏徵拜見長史鄭頲説:"魏公雖然能在短時間內打勝仗,但那些驍勇善戰的將士死傷將盡,而且府裏沒有餘財,戰勝敵人之後又沒有封賞。由於這兩點原因不能和他們作戰。如果疏通護城河,加高城牆,天長日久,敵兵糧食耗盡以後自然會撤退,到時我軍乘勝追擊,這是取勝的方法啊。"鄭頲説"這是老生常談罷了。"魏徵沒有告辭就走了。

新唐書魏徵傳全文翻譯

魏徵後來跟隨李密來到京城,很長時間都沒有知名。自己請求安撫山東地區,於是被提拔為祕書丞,快馬來到黎陽。當時李績還是李密所封的太守,魏徵寫信給他説:"當初魏公出身於背叛朝廷的士兵之中,振臂大喊,帥幾十萬眾,他的威勢掩蓋半個天下,而他現在一敗之後,再無振作,最終歸附唐朝,本來就知道這天命使之有所歸附。如今您處於天下必爭之地,不早日作打算,那麼就成就不了大事了!"李績收到他的書信,於是定計歸附於唐,而後大量派送糧食給淮安王的軍隊。

剛好趕上竇建德攻陷了黎陽,俘獲了魏徵,授偽官起居舍人。竇建德失敗以後,和裴矩一起逃往關內,隱太子引薦他為太子洗馬。魏徵看到秦王功高,暗中勸説太子早做打算。太子事敗以後,唐王責備魏徵説:"你離間我們兄弟感情,怎麼辦?"魏徵回答説:"如果太子早聽眾我的話,不會遭遇今日之禍!"李世民器重他的正直,沒有一絲怨恨的意思。