解釋:原指花草樹木的枝莖粗壯。現多指工作粗糙;做事不認真、不細緻;不研究事物各方面的具體情況。又比喻不周密、不詳細或比喻粗略的輪廓。出處:宋朱熹《朱子語類》第78卷:“《書序》恐不是孔安國做,漢文粗枝大葉,今《書序》細膩,只似六朝時文字。”造句:這麼細細給你説,三天三夜也説不完,還是粗枝大葉告訴你吧!使用:聯合式;作謂語、賓語、定語、狀語;比喻作風草率,不精細。褒貶解析:屬貶義成語。反義詞:小心謹慎、精雕細刻。