終南望餘雪古詩翻譯

《終南望餘雪》:

唐·祖詠

終南陰嶺秀,積雪浮雲端。

林表明霽色,城中增暮寒。

終南望餘雪古詩翻譯

譯文:

南山的北面山色秀美,山上的皚皚白雪好似與天上的浮雲相連。

雪後初晴,林梢之間閃爍着夕陽餘暉,傍晚時分,城中又添了幾分積寒。

終南望餘雪古詩翻譯 第2張

賞析:

第一句中的“秀”字是作者在望中所得的印象,既讚頌了終南山,又引出下句。第二句中的“浮”字用的極妙,將雲的流動和雪的閃亮表現了出來。第三句寫的是作者從長安遙望終南山餘雪的情景,表現出了當時的時間與環境。最後一句則增加了寒冷的感覺,表明現在是日暮之時,比其他地方更加寒冷。

整首詩描寫了山的高俊,山上的積雪深厚,作者通過自己的觀察和思考,描繪出了一幅完美的冬雪景象。