王藍田性急文言文翻譯

《王藍田性急》原屬《世説新語·忿狷》第二則,《世説新語》是中國魏晉南北朝時期“筆記小説”的代表作,是我國最早的一部文言志人小説集。

王藍田性急文言文翻譯

王藍田性急翻譯

王藍田性子很急,有一次吃雞蛋,他用筷子扎雞蛋,沒有拿到,便十分生氣,把雞蛋扔到地上。雞蛋在地上旋轉不停,他接着從席上下來用木屐踩,又沒有踩到。憤怒至極,又從地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。

王藍田性急文言文翻譯 第2張

謝無奕性情粗暴固執。因為一件事彼此不合,親自前去數落藍田侯王述,肆意攻擊謾罵。王述表情嚴肅地轉身對着牆,不敢動。過了半天,謝無奕已經走了很久,他才回過頭問身旁的小官吏説:“走了沒有?”

小官吏回答説:“已經走了。”然後才轉過身又坐回原處。當時的人讚賞他雖然性情急躁,可是能寬容別人。王述升任尚書令時,詔命下達了就去受職。

兒子王文度説:“本來應該讓給杜許。”王述説:“你認為我能否勝任這個職務?”文度説:“怎麼不勝任!不過能謙讓一下總是好事,禮節上恐怕不可缺少。”王藍田感慨地説:“既然説能勝任,為什麼又要謙讓呢?人家説你勝過我,據我看終究不如我。