海棠宋蘇軾古詩帶注音

《海棠》:

宋·蘇軾

dōng fēng niǎo niǎo fàn chóng guāng, xiāng wù kōng méng yuè zhuǎn láng。

東風裊裊泛崇光,香霧空濛月轉廊。

zhǐ kǒng yè shēn huā shuì qù,gù shāo gāo zhú zhào hóng zhuāng。

只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅粧。

海棠宋蘇軾古詩帶注音

譯文:

裊裊的東風吹拂暖意融融,春色更濃。花朵的香氣融在朦朧的霧裏,而月亮已經移過了院中的迴廊。

只害怕夜深人靜花兒獨自開放無人欣賞,特意點燃蠟燭來照亮海棠的美麗姿容。

海棠宋蘇軾古詩帶注音 第2張

賞析:

詩的首句是起,描繪出了一幅春意濃濃的景象,也為海棠的盛開營造氛圍。詩的第二句是承句,詩人從嗅覺的角度來寫,香飄四溢,不但擴大了詩歌的空間,也提高詩歌的審美境界。

第三句是全詩的關鍵句,是從上面描寫環境進入到描寫人物的內心世界中,表現了賞花者的心態,暗示了自己的孤寂於冷清。詩的最後一句將愛花的感情提升到一個極點,詩人運用擬人的手法,表明了自己對心上人的思念。