王維的《鹿柴》拼音版是什麼

《鹿柴》:

唐·王維

kōng shān bú jiàn rén,dàn wén rén yǔ xiǎng。

空山不見人,但聞人語響。

fǎn jǐng rù shēn lín,fù zhào qīng tái shàng。

返景入深林,復照青苔上 。

王維的《鹿柴》拼音版是什麼

譯文:

在寧靜的山谷中看不見一個人影,卻能聽到人隱隱交談的聲音。

落日重返山林,在山林的深處也落下自己的影子,再次照亮暗處的青苔。

賞析:

詩的第一句先正面描寫空山的杳無人跡,側重於表現山的空寂清冷。之後緊接第二句境界頓出,以局部的、暫時的“響”反襯出全局的、長久的空寂。第三、第四句由上幅的描寫空山傳語進而描寫深林返照,由聲而色。