老公在古代是不是對太監的稱呼

是。老公,讀音為lǎo gōng,宦官的俗稱。相傳此稱呼最早出現於唐代。相傳此稱呼最早出現於唐代,已有一千多年了。唐朝時,有一位名叫麥愛新的讀書人。於是,寫了一副上聯放在案頭:“荷敗蓮殘,落葉歸根成老藕。”恰巧,對聯被他的妻子看到了。便提筆續寫了下聯:“禾黃稻熟,吹糠見米現新糧。”以“禾稻”對“荷蓮”,以“新糧”對“老藕”,不僅對的十分工整貼切,新穎通俗,而且,“新糧”與“新娘”諧音,饒有風趣。老公,最後來説説這個最流行的叫法。老公這詞最初卻就是太監。這宦官吧,古代官名稱為寺人、黃門、貂璫。尊稱內官、內臣、中官、中貴;卑稱內豎、閹宦、太監、閹人。民間則俗稱老公,李自成進北京後,即有"打老公"一説(《棗林雜俎》)。《三國志·魏志·鄧艾傳》:“七十老公,反欲何求”《北齊書·彭城王浟傳》:“徵為侍中,人吏送別悲號;有老公數百人相率具饌。”《北史·高隆之傳》:“帝將受禪,大臣鹹言未可,隆之又在其中,帝深銜之。因此大怒,罵曰:‘徐家老公’令壯士築百餘拳,放出。”《北史·高昂傳》:“及次同(昂父)死,昂大起冢。對之曰:‘老公子生平畏不得一鍬土,今被壓,竟知為人不” 宋 范成大《讀唐太宗紀》詩之五:“嫡長承祧有大倫,老公愛子本平均。”《水滸傳》第五回:“那大王叫一聲:‘做什麼便打老公’魯智深喝道:‘教你認得老婆’”宦官的俗稱。《紅樓夢》第八三回:“門上的人進來回説:‘有兩個內相在外,要見二位老爺。’ 賈赦道:‘請進來。’門上的人領了老公進來。”《官場現形記》第九回:“他就立刻進京,又走了老公的門路。”參見“老公公”。 古時叫丈夫“良人”,好聽吧從中我們不難看到古代丈夫們光輝高大的形象,估計那時的男人們是説有貪污腐敗,泡小蜜的吧。 古詩裏就有“妾家高樓連苑起,良人持戟明光裏”。“良人”一詞顯示不出男女性別,妻子稱自己的丈夫為“良人”;丈夫稱自己的妻子亦為“良人”;從這兒可以看出當時男女地位大抵還是比較平等的,但這種不加區別也給夫妻間稱呼帶來很多不便。2016年10月,清華大學歷史系教授彭林在講座中批評了國人夫妻間的稱呼。彭林還説,“老公”這種説法不對,因為在古代指的是太監。妻子對配偶,除稱“丈夫”外,“也可以稱外子”。事實上,在歷史發展中,男性稱呼配偶的拙荊、荊妻、娘子、良人等,女性稱呼配偶的郎君、相公、夫君、官人等,早已被歷史淘汰,僅有丈夫、妻子、老公、老婆等不多的幾組,沿用至今。語出《三國志·魏志·鄧艾傳》:“七十老公,反欲何求”。決定以上詞彙存留的標準,也亦非雅俗,而是社會文化及生活習慣。眾所周知,古人用於夫妻間稱呼的詞彙,多含有等級色彩,尤其丈夫稱妻子或妻子自稱,有拙荊、賤內、賤妾等含自貶性的説法,彭林教授建議使用的“外子”“內子”其實亦是如此。古代社會“男主外,女主內”,妻子的活動範圍主要在家庭中,被稱為“內子”“室婦”等;而丈夫是家庭收入的主要來源,在外活動,甚至出外當官,故有“外子”“官人”等叫法。現代社會分工,早已打破這種舊有的內、外之別,無論是女性在外打拼,還是男性留守持家都不鮮見,依舊使用“外子”“內子”的稱呼,顯然已不合時宜。老公,讀音為lǎo gōng,宦官的俗稱。

相傳此稱呼最早出現於唐代。

老公在古代是不是對太監的稱呼

相傳此稱呼最早出現於唐代,已有一千多年了。唐朝時,有一位名叫麥愛新的讀書人。於是,寫了一副上聯放在案頭:“荷敗蓮殘,落葉歸根成老藕。”恰巧,對聯被他的妻子看到了。

便提筆續寫了下聯:“禾黃稻熟,吹糠見米現新糧。”以“禾稻”對“荷蓮”,以“新糧”對“老藕”,不僅對的十分工整貼切,新穎通俗,而且,“新糧”與“新娘”諧音,饒有風趣。老公,最後來説説這個最流行的叫法。

老公這詞最初卻就是太監。這宦官吧,古代官名稱為寺人、黃門、貂璫。尊稱內官、內臣、中官、中貴;卑稱內豎、閹宦、太監、閹人。

民間則俗稱老公,李自成進北京後,即有"打老公"一説(《棗林雜俎》)。《三國志·魏志·鄧艾傳》:“七十老公,反欲何求”《北齊書·彭城王浟傳》:“徵為侍中,人吏送別悲號;有老公數百人相率具饌。”《北史·高隆之傳》:“帝將受禪,大臣鹹言未可,隆之又在其中,帝深銜之。

因此大怒,罵曰:‘徐家老公’令壯士築百餘拳,放出。”《北史·高昂傳》:“及次同(昂父)死,昂大起冢。對之曰:‘老公子生平畏不得一鍬土,今被壓,竟知為人不” 宋 范成大《讀唐太宗紀》詩之五:“嫡長承祧有大倫,老公愛子本平均。”《水滸傳》第五回:“那大王叫一聲:‘做什麼便打老公’魯智深喝道:‘教你認得老婆’”宦官的俗稱。

《紅樓夢》第八三回:“門上的人進來回説:‘有兩個內相在外,要見二位老爺。’ 賈赦道:‘請進來。’門上的人領了老公進來。”《官場現形記》第九回:“他就立刻進京,又走了老公的門路。

”參見“老公公”。 古時叫丈夫“良人”,好聽吧從中我們不難看到古代丈夫們光輝高大的形象,估計那時的男人們是説有貪污腐敗,泡小蜜的吧。 古詩裏就有“妾家高樓連苑起,良人持戟明光裏”。“良人”一詞顯示不出男女性別,妻子稱自己的丈夫為“良人”;丈夫稱自己的妻子亦為“良人”;從這兒可以看出當時男女地位大抵還是比較平等的,但這種不加區別也給夫妻間稱呼帶來很多不便。

2016年10月,清華大學歷史系教授彭林在講座中批評了國人夫妻間的稱呼。彭林還説,“老公”這種説法不對,因為在古代指的是太監。妻子對配偶,除稱“丈夫”外,“也可以稱外子”。

事實上,在歷史發展中,男性稱呼配偶的拙荊、荊妻、娘子、良人等,女性稱呼配偶的郎君、相公、夫君、官人等,早已被歷史淘汰,僅有丈夫、妻子、老公、老婆等不多的幾組,沿用至今。語出《三國志·魏志·鄧艾傳》:“七十老公,反欲何求”。決定以上詞彙存留的標準,也亦非雅俗,而是社會文化及生活習慣。

眾所周知,古人用於夫妻間稱呼的詞彙,多含有等級色彩,尤其丈夫稱妻子或妻子自稱,有拙荊、賤內、賤妾等含自貶性的説法,彭林教授建議使用的“外子”“內子”其實亦是如此。古代社會“男主外,女主內”,妻子的活動範圍主要在家庭中,被稱為“內子”“室婦”等;而丈夫是家庭收入的主要來源,在外活動,甚至出外當官,故有“外子”“官人”等叫法。現代社會分工,早已打破這種舊有的內、外之別,無論是女性在外打拼,還是男性留守持家都不鮮見,依舊使用“外子”“內子”的稱呼,顯然已不合時宜。

老公是太監的稱呼嗎?

是的。在古代,“老公”一詞多是對太監的稱呼。

以前“老公”並不是女人對丈夫的稱呼,而是對太監的稱呼,在今天看來變化非常之大。

而今天“老公”是作為女人對丈夫的稱呼被廣泛使用。無論是年輕人還是老人,她們這樣稱呼自己丈夫感覺很親切。“老公”一詞的案例:《紅樓夢》第83回寫道:門上的人進來回説:“有兩個內相在外,要見二位老爺。”賈赦道:“請進來。

”門上的人領了老公進來。文中的老公即為宮中太監的意思。《官場現形記》第9回寫道:“他就立刻進京,又走了老公的門路。

”這裏也是一樣的意思。

“老公”是太監的別稱嗎﹖

“老公”是太監的別稱之一。古人對太監有不少稱謂,太監有一個婦孺皆知的別稱“公公”,坊間又叫“老公”。

為什麼太監被稱為老公?張煒認為從古到今,國人喜歡在一些詞前面加個“老”字。

師者被叫做老師;父親常稱老父親;姓王的成了老王;姓張的成了老張;現在人們把公司經理稱為老總;也有老爸老媽的稱呼。那麼把公公稱為老公也是能説的過去的。再者,史書也有記載。明末清初談遷所著《棗林雜俎》中,有李自成進北京“打老公”一説。

明清之時廣泛地以“老公”稱呼宮中的太監。因為太監仗勢欺人,萬曆年間出現“礦監税使”欺壓百姓,造成了人民反抗。常常有“打老公”的事發生。

坊間流傳的一些資料也可以證明老公原指太監。東北的長者怎麼也想不通“現在的孩子怎麼都喊老公吆,那是太監”。

古時候“老公”一詞是指的什麼人?

“老公”一詞在中國古代的真實含義是太監。老公這詞最初就是稱呼太監的。

宦官古代官名稱為寺人、黃門、貂璫。

尊稱內官、內臣、中官、中貴;卑稱內豎、閹宦、太監、閹人。民間則俗稱老公,李自成進北京後,即有"打老公"一説(《棗林雜俎》)。如是看來,老公最早的身份,原是太監。明末清初談遷所着《棗林雜俎》中,有李自成進北京“打老公”一説。

明清之時廣泛地以“老公”稱呼宮中的太監。有一種説法是太監們渴望有家庭的生活,由於生理缺陷和現實制約,就出現太監與宮女組成的“對食”家庭。因為太監仗勢欺人,萬曆年間出現“礦監税使”欺壓百姓,造成了人民反抗。

常常有“打老公”的事發生。擴展資料古代女人對丈夫的稱呼1、外子外子在宋代,妻子也有稱自己的丈夫"外人"的,再文雅點的就叫稱做"外子",丈夫則稱自己的妻子的除"娘子"外,還稱"內人"。在別人面前,對妻子的謙稱還有"賤內";這都是那時的小資和偽小資們最喜歡喜歡的叫法了。

2、老爺大户人家女人對丈夫的尊稱。這樣的稱呼在家中的尊貴地位也就不言而喻了。3、相公看過京劇、越劇、黃梅戲的話,你一定會對裏面不時就有的,拉長了聲音的一聲嬌呼“相――公――”印象深刻,這也不難看出這個稱呼在古時是很流行的。

這比“官人”又進了一步,已經不僅是“官”,而且是最高的官“相”了。4、先生近代以來,也有稱“丈夫”為先生的。《辭海》解釋為,《禮記·曲禮上》:“從於先生,不越路而與人言”。也引申為對年長有德業者的敬稱。

有時,也泛用為對人的敬稱。所謂先生,主要指有一定學識而又年庚較高的人。用先生指代丈夫,文雅而又帶有仰慕尊崇的意思,從中尤可見男性的尊嚴,至今在海外華人中和港台地區還在廣泛使用。

老公在古代是對太監的稱呼,怎麼現在變成丈夫的稱呼了?

現在的女性一般把另一半的稱呼叫做老公,但是有人卻説,在古代一般把一些太監稱呼叫做老公,有些人覺得很神奇,其實,在古代是真實的,老公一詞最初確實適用於太監,古代對太監的稱呼有很多種,老公確實是其中的一個,只不過經過幾千年的變化,逐漸變成了我們對另一半的稱呼。老公這詞最初就是太監。

宦官,古代官名稱為寺人、黃門、貂璫。

尊稱內官、內臣、中官、中貴;卑稱內豎、閹宦、太監、閹人。民間則俗稱老公,李自成進北京後,即有“打老公”一説(《棗林雜俎》)。如是看來,老公最早的身份,原是太監。古代宦官,被稱為寺人、黃門、貂璫,卑稱內豎、閹宦、太監、閹人,民間則俗稱老公。

明朝時期太監專權,吏治腐敗,官員尊稱大太監為“老公公”,宮中辦事的中層太監叫“公公”。從古至今,大家都喜歡在一些詞前面加個“老”字.老公的另一個意思:老太公,老太婆——簡稱“老公、老婆”傳來傳去別成了今天的意思。其實是老夫妻之間的稱呼,與太監並不衝突。

“丈夫”這個詞據説是源自原始社會的搶婚,男人只有長到一丈,也就是七尺,才能達到保護妻子的基本要求,這也就是七尺男兒的由來。在《詩經》中有:“未見君子,憂心忡忡”的説法,由此可知在春秋戰國時期,“君子”就是對丈夫的敬稱。而官人這種稱呼是從南北宋時期開始流行的。

之所以會有這樣的叫法,是因為當時他們認為結婚時會將男人稱作是新郎官,也就相當於家裏面有了一個女人,給自己提高了地位.男人會將自己的妻子稱作是內人,因此妻子如果要稱呼老公的話,是跟他稱外人的,這也是起到了相互應對的效果。除此之外,之所以會叫外人.良人這個稱呼距現在已經比較遙遠了,但依然出現在很多古風小説中,可見這個稱呼有多唯美動聽。而且那個時候不僅是妻子對丈夫,丈夫對妻子也稱良人。

這和近代一度流行的"親愛的"很相似,但比起"親愛的","良人"更有韻味。