軍罷,卒盡已度河,乃度翻譯

軍罷,卒盡已度河,乃度翻譯:軍隊出征歸來,士兵渡河已畢,他才過河。出自《史記·淮南衡山列傳》。《史記》,二十四史之一,最初稱為《太史公書》或《太史公記》、《太史記》,是西漢史學家司馬遷撰寫的紀傳體史書,是中國歷史上第一部紀傳體通史。

軍罷,卒盡已度河,乃度翻譯

原文節選:

王怒,被謝死罪。王又謂被曰:“山東即有兵,漢必使大將軍將而制山東,公以為大將軍何如人也?”被曰:“被所善者黃義,從大將軍擊匈奴,還,告被曰:‘大將軍遇士大夫有禮,於士卒有恩,眾皆樂為之用。騎上下山若蜚,材幹絕人。’被以為材能如此,數將習兵,未易當也。及謁者曹樑使長安來,言大將軍號令明,當敵勇敢,常為士卒先。休舍,穿井未通,須士卒盡得水,乃敢飲。軍罷,卒盡已度河,乃度。皇太后所賜金帛,盡以賜軍吏。雖古名將弗過也。”王默然。

軍罷,卒盡已度河,乃度翻譯 第2張

譯文:

淮南王大怒,伍被連忙告謝死罪。淮南王又對伍被説:“崤山之東若發生兵戰,朝廷必使大將軍衞青來統兵,您認為大將軍人怎樣?”伍被説:“我的好朋友黃義,曾跟隨大將軍攻打匈奴,歸來告訴我説:‘大將軍對待士大夫有禮貌,對士卒有恩德,眾人都樂意為他效勞。大將軍騎馬上下山岡疾駛如飛,才能出眾過人。’我認為他武藝這般高強,屢次率兵征戰通曉軍事,不易抵擋。又謁者曹樑出使長安歸來,説大將軍號令嚴明,對敵作戰勇敢,時常身先士卒。安營紮寨休息,井未鑿通時,必須士兵人人喝上水,他才肯飲。軍隊出征歸來,士兵渡河已畢,他才過河。皇太后賞給的錢財絲帛,他都轉賜手下的軍官。即使古代名將也無人比得過他。”淮南王聽罷沉默無語。