仲夏苦夜短開軒納微涼的意思

仲夏苦夜短,開軒納微涼的意思是:仲夏之夜苦於太短,打開窗子享受一下微涼。仲夏:夏季的第二個月,即陰曆五月;軒:窗。出自唐代杜甫的《夏夜歎》,這首詩開頭是作者對酷暑的控訴和對清涼的期盼,然後是納涼時的情形,接着是抒發對災民流離失所,局勢動盪,對朝廷失去了信心的感情。

仲夏苦夜短開軒納微涼的意思

原文:

《夏夜歎》

永日不可暮,炎蒸毒我腸。

安得萬里風,飄颻吹我裳。

昊天出華月,茂林延疏光。

仲夏苦夜短,開軒納微涼。

虛明見纖毫,羽蟲亦飛揚。

物情無鉅細,自適固其常。

念彼荷戈士,窮年守邊疆。

何由一洗濯,執熱互相望。

竟夕擊刁斗,喧聲連萬方。

青紫雖被體,不如早還鄉。

北城悲笳發,鸛鶴號且翔。

況復煩促倦,激烈思時康。

譯文:

漫長的白晝難以日暮,暑熱燻蒸得我心如湯煮。

如何才能喚來萬里長風,飄飄然吹起我的衣裳?

天空升起皎潔的月亮,茂林上承映着稀疏的月光。

仲夏之夜苦於太短,打開窗子享受一下微涼。

夜色空明能見到細微之物,昆蟲也在振翅飛翔。

生命之體無論大小,當然都以自得其樂為常情。

於是我想到那些執戈的士兵,一年到頭守衞邊疆。

怎樣才能使他們能夠洗洗澡呢?他們苦於炎熱卻無可奈何地互相觀望!

整夜在敲擊刁斗忙於警戒,喧呼聲響遍四面八方。

青紫官服雖然加在他們身上,也不如早日回到故鄉。

華州城北吹響了悲涼的胡笳,鸛鶴哀號着四處飛翔。

唉,這亂世已令人憂傷,再加上天熱煩躁身體疲憊,我不禁熱切地將太平時世盼想。