意思是:用公道來回報怨恨,用恩德來回報恩德
成語名字:以直報怨,以德報德
成語發音:yǐ zhí bào yuàn,yǐ dé bào dé
成語解釋:用公道來回報怨恨,用恩德來回報恩德
成語出處:春秋·魯·孔丘《論語·憲問》:“子曰:‘何以報德?以直報怨,以德報德。’”
常用程度:一般成語
感情色彩:褒義成語
成語用法:作謂語、賓語、定語;指對人的態度
成語結構:複句式成語
產生年代:古代成語
近義詞: 以直報怨  以德報德 查看更多以直報怨,以德報德的近義詞>>
成語例句:明·馮夢龍《警世通言》第11卷:“超度蘇二爺,朱婆及蘇勝夫婦亡靈,這叫做以直報怨,以德報德。”
何以報德 以直報怨以德報德是什麼意思?
意思:”別人以德來待你的時候,你才需要以德來回報別人。可是現在別人打了你,你就應該“以直抱怨”。
1、以德報怨:yǐ dé bào yuàn
【翻譯】德:恩惠。怨:仇恨。不記別人的仇,反而給他好處。
2、 何以報德:hé yǐ bào dé
【翻譯】德:恩惠。用什麼來回報恩德。
【出自】:
《論語·憲問》:“或曰:‘以德報怨何如?’子曰:‘何以報德?以直報怨,以德報德。’”
原句:“或曰:‘以德報怨,何如?’子曰:“何以報德?以直報怨,以德報德” ————《論語 憲問》
原意為:一個學生問孔子:別人打我了,我用道德和教養感悟他,好不好?孔子就説,你以德報怨,那“何以報德?”別人以德來待你的時候,你才需要以德來回報別人。可是現在別人打了你,你就應該“以直抱怨”。可見,孔子是反對“以德報怨”的,之所以出現現在的現象,可能是斷章取義地曲解。
以德報德以直報怨的意思
【詞語】:以直報怨,以德報德
【注音】:yǐ zhí bào yuàn,yǐ dé bào dé
【釋義】:直:公正、正直.以公道的態度對待自己怨恨的人,把恩惠施與對自己有恩的人.
孔子講“以直報怨,以德報德”,你是怎麼理解的?
這句話出自《論語.憲問第十四》:
“或曰:以德報怨,何如?子曰:何以報德?以直報怨,以德報德。”
我們知道,孔子是主張推行仁道的,仁者愛人,那對自己的仇人,是不是也需要以仁愛之心對待呢?所以就有人問孔子:“以德報怨,何如?”
德是恩德,怨是怨恨,如果有人對我有怨恨,和我有仇,對我不好,總想着傷害我、報復我,我還能以道德去報答他,以仁愛之心對待他,這種人你覺得怎麼樣呢?
“以德報怨”的人,聽起來好像非常地高大上,格局很大,心胸很廣,與那些“以怨報怨”的人,形成鮮明的對比,那些人相形之下,心胸就太狹隘了,格局就太小了。這是我們普通人的看法,那孔子怎麼看得呢?
孔子説“何以報德?”孔子沒有正面回答這個問題,而是先來了一句反問:“那如何報答你對你有恩德的人呢?”
真的是一針見血呀,對你有仇怨的人,對你不懷好意的人,你還用德去回報他,那對你有恩德的人,你還用什麼去報答呢?如果用同樣的“德”去報答,那就顯得不公平了,那就等於是非不分了。
所以孔子接着就給出自己的觀點和看法:“以直報怨,以德報德”。
直是正直,以德報怨不可取,以怨報怨同樣不可取,都是過於偏激了,應該以正直的心,來對待那個怨恨我、傷害我的人,這叫以直報怨,這才合乎中庸之道。
也就是説,別人傷害我,我就應該以牙還牙,以眼還眼,以對等的方式還給他。用現在的話講,這叫正當防衞,這是合法的,也是合乎情理的,這才是直心。但我們的心態要正,要保持客觀公正的態度,不能偏激。如果説別人稍微冒犯到你一下,你就大動干戈,非要把人置於死地,那就過猶不及了,用現在的話講叫防衞過當。
當然,別人傷害我們,如果我們能夠不去計較,不當回事,不放在心上,這也是以直報怨,這是最好的。但如果別人傷害了你,你還要裝好人,裝大度,還用恩惠對待他,那就有點過分了。那幫助過你的人,對你有恩德的人,心裏就會不平衡,就會生煩惱,甚至對你產生怨氣:既然你想做老好人,那好了,以後我也不幫你了,你愛咋地咋地吧。
所以説要“以德報德”,這叫知恩不忘報,“滴水之恩,當湧泉相報”,這是做人的美德。幫助過你的人,可以不圖回報,可以不計較得失,但你自己一定要記着人家的恩德,一定要想着去償還,去報答人家的恩惠,這也是“直心”。
所以孔子説的“以直報怨,以德報德”,這就代表了一個人正直、厚道的品行。無論做什麼事,都應該憑良心去做,不要故意造作。別人傷害我,不要裝大度;別人對我有恩惠,也不要裝看不見。別人對我有怨,最好能忘記,不放在心上;別人對我有恩惠,一定要想着報答。恩是恩,怨是怨,恩怨要分明,不要搞反了。
以直報怨,以德報德成語解釋
成語是漢語詞彙中定型的`詞。成語,眾人皆説,成之於語,故成語。成語多為四字,亦有三字,五字甚至七字以上。以下是我為大家整理的相關內容,僅供參考,希望能夠幫助大家!
【成語原文】:以直報怨,以德報德
【標準發音】:yǐ zhí bào yuàn,yǐ dé bào dé
【繁體寫法】:以直報怨,以德報德
【以直報怨以德報德是什麼意思】:用公道來回報怨恨,用恩德來回報恩德
【以直報怨,以德報德成語接龍】:不知所以 → 以直報怨,以德報德 → 德以抱怨
【用法分析】:作謂語、賓語、定語;指對人的態度
【讀音預警】:倡導普通話,請按照音標
【yǐ zhí bào yuàn,yǐ dé bào dé】採用標準四聲閲讀。
【出處説明】:春秋·魯·孔丘《論語·憲問》:“子曰:‘何以報德?以直報怨,以德報德。’”
【對應近義詞】:以直報怨、以德報德
【以直報怨,以德報德的造句示例】:
明·馮夢龍《警世通言》第11卷:“超度蘇二爺,朱婆及蘇勝夫婦亡靈,這叫做以直報怨,以德報德。”
1、以直報怨,以德報德。孔子。