獨坐敬亭山翻譯及賞析

《獨坐敬亭山》是唐代詩人李白創作的一首詩,作者寫的是自己的孤獨和自己的懷才不遇,但更是自己的堅定,在大自然中尋求安慰和寄託。

獨坐敬亭山翻譯及賞析

獨坐敬亭山的翻譯

羣鳥高飛無影無蹤,孤雲獨去自在悠閒。你看我,我看你,彼此之間兩不相厭,只有我和眼前的敬亭山了。

獨坐敬亭山翻譯及賞析 第2張

獨坐敬亭山的賞析

此詩前兩句“眾鳥高飛盡,孤雲獨去閒”,看似寫眼前之景,其實,把傷心之感寫盡了,。“盡”、“閒”兩個字,把讀者引入一個“靜”的境界,“閒主要是為了表達閒適的感情,是以孤雲的閒適襯托作者心境的閒適。

四兩句“相看兩不厭,只有敬亭山”用浪漫主義手法,將敬亭山人格化、個性化,表面看來,是寫了詩人與敬亭山相對而視,脈脈含情。實際上,詩人愈是寫山的“有情”,愈是表現出人的“無情”;而他那橫遭冷遇,寂寞淒涼的處境,也就在這靜謐的場面中透露出來了。這首詩的寫作目的不是讚美景物,而是借景抒情,藉此地無言之景,抒內心無奈之情。詩人在被擬人化了的敬亭山中尋到慰藉,似乎少了一點孤獨感。然而,恰恰在這裏,詩人內心深處的孤獨之情被表現得更加突出。